¿En algún momento tras comer algún corte de carne, te has cuestionado por qué razón la carne se encontraba tan despacio? o dura? o ¿por qué razón tenía mucho más hueso que otra sección? O sea sencillísimo de entender y todo es dependiente de la una parte de la cabeza de donde proceda. Aquí les vamos a explicar de dónde surgen tres de nuestros deliciosos cortes.
Cortes de carne me inglés
- acém (aguja) = chuck;
- alcatra = rump steak;
- cubierta de contra filete = neck steak;
- costilla = rib steak;
- contrafilé = striploin;
- coração de alcatra = baby beef;
- costela = rib;
- costela do dianteiro = rib roast;
- coxão duro = outside flat;
- coxão de dentro huevo coxão mole = topside;
- cupim = hump steak;
- filé mignon = tenderloin;
- fraldinha = flank steak;
- lagarto = eye of round;
- maminha = rump skirt o trip trip;
- miolo da paleta = shoulder clod arm ou shoulder heart;
- músculo dianteiro = shin;
- músculo traseiro = shank;
- patinho = knuckle;
- paleta = shoulder clod;
- peito = brisket point end;
- picanha = sirloin cabeza o rumbo cabeza;
- puente de contrahilado = cube roll ou rib eye;
- bife de vazi o huevo pacú = thin flank.
- acém agulha -beef chuck
- alcatra – rump steak
- Cubierta de contrahilado – beef neck steak
- bife de vazi o pacu – thin flank
- costilla – rib steak bone
- Contra filete – Striploin
- costilla – rib beef
- costela do dianteiro – rib roast
- coxão duro – outside flat
- coxão mole – topside
- cupim – hump steak
- filé mignon – tenderloin
- fraldinha – Flank Steak
- lagarto – eye of round beef
- mamina – rump skirt
- miolo da alcatra – baby beef
- miolo da paleta – shoulder clod arm ou shoulder heart
- músculo dianteiro – beef shin
- paleta – shoulder clod
- patinho – beef knuckle
- peit vacuno – brisket point end
- picanha – sirloin cabeza (tixagb_ )
- ponta de contrafilé – cube roll o rib eye
Lonchas de vacuno Chile / EE.UU.
Cuarto delantero Cortes sin hueso/Boneless Cuts ia= Subcutaneous hombro 2 Plateada= Cup of cube roll 3 Sobrecostilla= Chuck (pony) 4 Tapapecho = Brisket 5 Cógoto = Clod and sticking 6 Huachalomo = Neck 7 Xoclet = Chuck tender 8 Punta de albañilería = Blade clod 9 cover diez Paleta = Shoulder clod 11 Lagarto = Shank meat 12 Lloro = Skirt (diaphragm)
Bife americano
Córdo americano´ al corte de bife entero con hueso, pero cortado de manera longitudinal. En Santa Fe tiene por nombre ‘asado Mar del Plata, corte Malvinas o corte inglés’, afirma Lucio Marini.
Habitual corte para milanesas, adjuntado con la ‘nalga’, la ‘cuadrada’ y el ‘pequeño’. En Córdoba, la ‘bola de lomo’, la ‘nalga’ y la ‘cuadrada’ constituyen un genérico que llaman ‘pulpa’. A la ‘cuadrada’, además de esto, le tienen la posibilidad de llamar ‘jamón cuadrado’. Adrián Bifaretti, contribuye: “Pulpa” en este momento se acompaña con el nombre del corte, por poner un ejemplo paleta es pulpa de paleta.
CADERA
- Es la parte de atrás de la cabeza.
- Perfecto para hornear o para cortarse en filetes.
El cuadril es increíble para gozarlo en la parrilla conjuntado con otros alimentos.