Indo directo a puente, carne movidapode ser:
- ground beef
- minced meat
) = chuck;
- acém agulha -beef chuck
- alcatra – rump steak
- Cubierta de contrahilado – beef neck steak
- bife de vazi o pacu – thin flank
- costilla – rib steak bone
- Contra filete – Striploin
- costilla – rib beef
- costela do dianteiro – rib roast
- coxão duro – outside flat
- coxão mole – topside
- cupim – hump steak
- filé mignon – tenderloin
- fraldinha – Flank Steak
- lagarto – eye of round beef
- mamina – rump skirt
- miolo da alcatra – baby beef
- miolo da paleta – shoulder clod arm ou shoulder heart
- músculo dianteiro – beef shin
- paleta – shoulder clod
- patinho – beef knuckle
- peit vacuno – brisket point end
- picanha – sirloin cabeza (tixagb_ )
- puente de contrafilé – cube roll o rib eye
Nombres de cortes de carne en otros lenguajes (tixagb_2 arump steakrumsteackcuadrilcuore de ello scamone con grassoBisteca/ boeufbisteccaCarne moídaground beef ou minced beefsteak hachécarne molidacarne di manzo macinataContra-filéstriploin ou top sirloinfaux-filetbife angostocontrofilettoCostelaribs roastrôti de carrésobrecostillacostole anterioriCoxão durooutside flatgîte a la noixcuadradasottofesaCoxão moletopsidetende-de- tranchenalga de adentrofesa con coperchioFilé mignonfilet mignon ou tenderloinfiletlomo-solomillofilettoFilé de costelarib eye steakentrecôtebife anchobraciolaFraldinha/Vazioflank steak ou thin skirtbavetteentraña finarealeLagartoeyeroundronde de gîtepeceto ou redondelgirelloMaminharump skirt ou rump tailaiguillette baronnecolita de cuadrilfianchettoPatinhoknucklerond de tranchemaruchanocePicanhatop sirloin cap, rump cover ou rump capauguillette-rumsteck (mas retiram toda a gras) tapa de quadrilcopertura dell scamonePonta d’agulhaflanchetasat com a vazio
Como tenemos la posibilidad de sentir, vamos todos y cada uno de los cortes de carne brasileiros teme que corresponden a los lenguajes. Abajo, ciertas imágenes donde podemos consultar o qué diferente es de un país para el otroro. Y isso asimismo sirve para outres carnes, eminentemente para cerdo. La medida m que suber mejor sobre ese tema, atualizo aqui en lista – y tentarei integrar en flemish asimismo!
Vieja a lista completa como los cortes de carne me inglés.
Português BrasileiroInglês BritânicoAcém ou AgulhaChuckCapa de Contra FiléNeck SteakAlcatraRump SteakChuletaRib SteakContrafiléStriploinCoração de alcatraBaby BeefCostela RibCostela do DianteiroRib RoastCoxão duroOutside FlatCoxão de Dentro y también/ou Coxão MoleTopsideCupim Hump SteakFilé MignonTenderloin or Filet MignonFraldinhaFlank SteakLagarto Eye of RoundMaminhaRump SkitPatinhoKnucklePaletaShoulder ClodPicanhaSirloin Cap or Rump CapPonta de ContrafiléCube roll or Rib Eye SteakBife de Vazio o PacúThin Flank
para mais pessoas. É bacana compartilhar conteudo educacional como los amigos, nem que sea soy para dejarlos como jamás fome! 😉
¿Seguiremos las comunidades a charla sobre expresiones y expresiones utilizadas en la churrascaria? Son várias as opções para você não dejar su inglés enfermar: