Indo directo a puente, carne movidapode ser:
- ground beef
- minced meat
) = chuck;
- acém agulha -beef chuck
- alcatra – rump steak
- Cubierta de contrahilado – beef neck steak
- bife de vazi o pacu – thin flank
- costilla – rib steak bone
- Contra filete – Striploin
- costilla – rib beef
- costela do dianteiro – rib roast
- coxão duro – outside flat
- coxão mole – topside
- cupim – hump steak
- filé mignon – tenderloin
- fraldinha – Flank Steak
- lagarto – eye of round beef
- mamina – rump skirt
- miolo da alcatra – baby beef
- miolo da paleta – shoulder clod arm ou shoulder heart
- músculo dianteiro – beef shin
- paleta – shoulder clod
- patinho – beef knuckle
- peit vacuno – brisket point end
- picanha – sirloin cabeza (tixagb_ )
- ponta de contrafilé – cube roll o rib eye
Se teme algo que todo el planeta disfruta, é de um bom churrasco, não é?
O churrasco é uma tradición de america. De año en año mucho más de 90% 2 brasileiros vão ou estão envueltos me algum género de churrasco seja que for me casa ou no lugar de comidas. Entonce, ¿por qué razón es que o “Barbecuing” es tão habitual?
La palavra barbecue na língua inglesa tiene relación a una uma ocasião popular o celebración donde es servido comida grelhada. O churrasco é comunmente hecho no exterior da casa y cría um género de refeição diferente de qualque outro género de comida.
Speak up! We’re listening…
¿Gostú das afirma sobre los cortes de carne encontrados en la churrascaria? Nos do Tecla SAP gostaríamos de entender si a las informações fuesen úteis para su aprendizado. Por favor, crea un comentario no rodapé da página.
Lleve a cabo click no icono da comunidad de su prioridad y repasse as informações para mais pessoas. É bacana compartilhar conteudo educacional como los amigos, nem que sea soy para dejarlos como jamás fome! 😉
Traducción
- acém (aguja) = chuck;
- alcatra = rump steak;
- cubierta de contra filete = neck steak;
- costilla = rib steak;
- contrafilé = striploin;
- coração de alcatra = baby beef;
- costela = rib;
- costela do dianteiro = rib roast;
- coxão duro = outside flat;
- coxão de dentro huevo coxão mole = topside;
- cupim = hump steak;
- filé mignon = tenderloin;
- fraldinha = flank steak;
- lagarto = eye of round;
- maminha = rump skirt o trip trip;
- miolo da paleta = shoulder clod arm ou shoulder heart;
- músculo dianteiro = shin;
- músculo traseiro = shank;
- patinho = knuckle;
- paleta = shoulder clod;
- peito = brisket point end;
- picanha = sirloin cabeza o rumbo cabeza;
- puente de contrahilado = cube roll ou rib eye;
- bife de vazi o huevo pacú = thin flank.
- acém agulha -beef chuck
- alcatra – rump steak
- Cubierta de contrahilado – beef neck steak
- bife de vazi o pacu – thin flank
- costilla – rib steak bone
- Contra filete – Striploin
- costilla – rib beef
- costela do dianteiro – rib roast
- coxão duro – outside flat
- coxão mole – topside
- cupim – hump steak
- filé mignon – tenderloin
- fraldinha – Flank Steak
- lagarto – eye of round beef
- mamina – rump skirt
- miolo da alcatra – baby beef
- miolo da paleta – shoulder clod arm ou shoulder heart
- músculo dianteiro – beef shin
- paleta – shoulder clod
- patinho – beef knuckle
- peit vacuno – brisket point end
- picanha – sirloin cabeza (tixagb_ )
- puente de contrafilé – cube roll ou rib eye