equivalente a corte de carne acém em espanhol

Para los colegas que están como proyectos de ir para el territorio del Tío Sam (morar, pasear, estudar por un intérvalo de tiempo) y metemos tensos como oportunidad de meter sem los nossos bifões, o como fato de no comprender o que obtener huevo de qué forma elaborar, esta materia es ótima. Não é de minha autoría, solamente adaptei para postar no BDC y emplear fotografías recientes de las aventuras de las minhas partners en los EE.UU., pero le se conteudo me uma de minhas navegadas y achei super bacana como dica para compartirlhar como vocês.

Dicas para obtener carne ente EE.UU. silla ahí y nucléa. Vale la lectura.

De qué manera detectar um corte de carne argentino

1. Bife de lomo

(Flickr/Reproducción) O bife prosigue de buey, misión relajado, mas não é mais que hilé mignon.

Cortes Bovinosem Inglês

Antes de seguir, vale dizer que les nombres 2 cortes bovins me inglês tenemos la posibilidad de cambiar de uma região para outra. En lista abajo trazo les solo jamás recurrentes.

Portanto, se você souber de uma palavra diferente para algum 2 cortes, dejo registrado en el área de comentarios y se incluí en lista.

Nomes de cortes de carne em outros lenguajes

Corte de carneInglêsFrancêsEspanholItalianoAcemchuckbasses-côtesagujasottospallaAlcatrarump steakrumsteackcuadrilcuore de ello scamone con grassoBisteca/Chuletaprime rib, sib steak ou t-bone steakcôte de boeufbisteccaCarne moídaground beef ou minced beefsteak hachécarne molidacarne di manzo macinataContra-filéstriploin ou top sirloinfaux-filetbife angostocontrofilettoCostelaribs roastrôti de carrésobrecostillacostole anterioriCoxão durooutside flatgîte a la noixcuadradasottofesaCoxão moletopsidetende-de-tranchenalga de adentrofesa con coperchioFilé mignonfilet mignon ou tenderloinfiletlomo-solomillofilettoFilé de costelarib eye steakentrecôtebife anchobraciolaFraldinha/Vazioflank steak ou thin skirtbavetteentraña finarealeLagartoeyeroundronde de gîtepeceto ou redondodelgirelMaminharump skirt huevo rumpo tailataquillaguito baronnecoleta de cuadrilfianchettoPatinhoknucklerond de tranchemaruchoPicanhatop sir el per p, rump cover o rump capauguillette-rumsteck (mucho más retiramos toda a gordito) tapa de cuadrilcopertura de él scamone Abaixo, ciertas imágenes donde podemos consultar lo que diferente es de un país para el otroro. Y isso asimismo sirve para outres carnes, eminentemente para cerdo. La medida m que suber mejor sobre ese tema, atualizo aqui en lista – y tentarei integrar en flemish asimismo!

Leia asimismo: Tudo que você precisa comprender para habitar ente EE.UU.

  • , o Prime Brisket é o corte de mejor qualitate;
  • Ground Beef: carne moída (mucho más gordurosa que Ground Chuck, mucho más usada en sopas y ensopados);
  • Ground Chuck: carne moída (menos gordurosa que ground beef, utilizada para o preparo de hambúrguer y kafta);
  • Beef liver: bife de fígat;
  • Corned beef: carne pre-tibia (clásico no día de St. Patrick);
  • Discada: mistura habitual do México, de fraldinha, bacon, linguiça y chorizo;
  • Sirloin Tipo: maminha de alcatra;
  • Short- ribs: costelinha;
  • Stew Meat: carne para ensopado;
  • Flank steak: pacu vacuno;
  • Skirt Steak: fraldinha;
  • Chuck Roast: carne de segunda;
  • Arm Roast: paleta bóvida;
  • Beef Back Ribs: cubierta de costela;
  • Bone in Prime Rib: cubierta de costela;
  • Boneless Prime Rib: costela sem osso;
  • Ribeye: Puente de contrafilé;
  • KC Strip: Bife de Kansas City (ha múltiples solo dados para bifes especieu así como NY Strip – bife de Novedosa York –, son costosos y super macios, hablamos de carne de primeira);
  • Filetes: filé-mignon;
  • TBone: costilla;
  • Porter House: bisteca;
  • Whole Beef Tenderloin: parte inteira de filé-mignon;
  • Bone in Sirloin: contrafilé como óseo;
  • Top Sirloin: alcatra (me ciertas carnicerías o Top Sirloin é contrafilé);
  • Top Sirloin Cabeza: picanha;
  • Round Steak: bife de corte;
  • Shank: músculo dianteiro;
  • Heel: músculo traseiro;
  • Eyeround: lagarto;
  • Hump: cupim;
  • Knuckle: patinho;
  • Beef Tripe: bife de vísceras del bucho de ánimas;
  • Honeycomb Tripe: dobradinha.
  • Smoked Pork Chops: costillas de cerdo defumadas;
  • Breakfast backlinks: linguiças pequeñas para o café da manhã;
  • Half Bone In Ham: medio presunto como oso;
  • Whole Bone In Ham: presunto inteiro como oso;
  • Bone In Ham Steak: bife de jam como óseo;
  • Short-ribs: costelinha;
  • Spare Ribs: entrecoste;
  • Peeled Baby Back Ribs: costilla de porco descascada;
  • Riblets Case: pacote de costeleta;
  • Fresh Bone In Ham: jamón como oso (fresh ham significa presunto que ainda no fue cocido huevo curado, crudo, huevo seja, jam);
  • Hogmaws: bucho;
  • Pig Ears: oreja de cerdo;
  • Snouts: hocico de porco;
  • Ground Pork: carne de cerdo movida;
  • Cushion Meat: pan de cerdo;
  • Boston Butt: parte de arriba da paleta de cerdo;
  • Boneless Pork Loin: lombe sem osso;
  • Smoked Sausage: linguiza defumada;
  • Sausage: linguiça;
  • Center Cut Pork Chops: bandeja con distintas parches de bisteca;
  • Mix Tray Pork Chops: bandeja con distintas parches de bisteca;
  • Whole Bone In Pork Loin: lombo inteiro como oso;
  • Half Bone In Pork Loin: metado de lombo como óseo;
  • Oxtails: cola de cerdo;
  • Fresh Hocks & Shanks: cortes das bisagras do porco entre tibia y fíbula- Jarrete de porco);
  • Pork Neckbone: pescoço de porco;
  • Pig Feet: peso de cerdo;
  • Beef Feet: carne de peso;
  • Beef Tongue: bife de lingua;
  • Adovada: preparación de carne de cerdo habitual no México;
  • Pork Tenderloin: lombinho de porco;
  • Pork Sirloin: picanha suina.

Deja un comentario