tipos de corte de carne en ingles

El éxito de un lugar de comidas es hallar sugerir un solomillo al punto exacto de cocción que necesita el cliente. En España, esos puntos son:

Cortes Bovinosem Inglês

Antes de proseguir, vale dizer que les nombres 2 cortes bovins me inglês tenemos la posibilidad de cambiar de uma região para outra. En lista abajo trazo les solo jamás recurrentes.

Portanto, se você souber de uma palavra diferente para algum 2 cortes, dejo registrado en el área de comentarios y se incluí en lista.

Cortes de carne me inglés

  • acém (aguja) = chuck;
  • alcatra = rump steak;
  • cubierta de contra filete = neck steak;
  • costilla = rib steak;
  • contrafilé = striploin;
  • coração de alcatra = baby beef;
  • costela = rib;
  • costela do dianteiro = rib roast;
  • coxão duro = outside flat;
  • coxão de dentro huevo coxão mole = topside;
  • cupim = hump steak;
  • filé mignon = tenderloin;
  • fraldinha = flank steak;
  • lagarto = eye of round;
  • maminha = rump skirt o trip trip;
  • miolo da paleta = shoulder clod arm ou shoulder heart;
  • músculo dianteiro = shin;
  • músculo traseiro = shank;
  • patinho = knuckle;
  • paleta = shoulder clod;
  • peito = brisket point end;
  • picanha = sirloin cabeza o rumbo cabeza;
  • puente de contrahilado = cube roll ou rib eye;
  • bife de vazi o huevo pacú = thin flank.

T-Bone

Le debe el nombre al que tiene un hueso con apariencia de T que contribuye un indiscutible gusto a la carne. En un solo corte hallarás lomo y solomillo que le brindan una textura increíble. El T-Bone se goza aún mucho más a la plancha oa la parrilla. Sirve con papas fritas o al vapor y con un vino tinto californiano.

Es un corte magro, que se quita del centro del lomo, muy tierno y con gusto sutil. Gracias a su inocencia, es requisito efectuar una cocción frágil. Se recomienda ofrecerlo a la plancha oa la parrilla y, si es un corte abultado, servirlo a medio. Va especial con un vino tinto californiano y con acompañamiento de vegetales asados. Asimismo puede prepararse apanado como en esta versión de SaborUSA.

Você sabe de qué forma detectar los cortes de carne en inglés?

Cortes de carne en inglés.

Photo by Emerson Vieira en Unsplash

Deja un comentario